遊戯王デュエルリンクス攻略速報

【デュエルリンクス】このゲームを作るにあたって紛らわしい説明は翻訳すべきだっただろ

『遊戯王デュエルリンクス』の画像

コンマイ語と呼ばれる変な言葉がOCGにはあります。
デュエルリンクスもそれを受け継いでいますね…
初心者の方が混乱することも多いのではないでしょうか?

2ちゃんねるのまとめ

614:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-j1Yw [182.250.251.34]):2016/12/13(火) 14:04:45.81 ID:dnE2/Hdga.net
「その攻撃モンスターを守備表示にする」でそのモンスターを対象にしてないとかいう意味不明な日本語
615:名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd5f-IHuB [49.97.103.158]):2016/12/13(火) 14:06:17.32 ID:ZtZ+E5b4d.net
>>614
「1体を」とテキストで指定してないからなんだろうけどなあ

つまり将来的に複数のモンスターが同時に攻撃するようなルールができたらクリボールはそれら全てを寝かせられるということだね(白目)

619:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-yDWj [182.251.240.47]):2016/12/13(火) 14:08:23.35 ID:Ke/uuvpZa.net
>>614
効果発動時と効果解決時を混同してるぞ
守備表示にするのは効果解決時の話だ
627:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-j1Yw [182.250.251.34]):2016/12/13(火) 14:12:34.37 ID:dnE2/Hdga.net
>>619
ロードオブドラゴンでの話になるけど、発動自体は疑問に思ってないよ
「ドラゴン族モンスターをこうかの対象にできない」に対して「そのモンスターを守備表示にする
」が適用されるのが意味不明だってこと
633:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-yDWj [182.251.240.47]):2016/12/13(火) 14:18:58.69 ID:Ke/uuvpZa.net
>>627
「ドラゴン族モンスターを(効果発動時に)こうかの対象にできない」に対して「(効果解決時に)そのモンスターを守備表示にする」が適用されてるんやぞ。
641:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-j1Yw [182.250.251.34]):2016/12/13(火) 14:23:07.92 ID:dnE2/Hdga.net
>>633
そんなことどこにも書いてないからね
だから日本語として意味不明だって言ってるんだよ
別にコンマイ語でどう解釈されてるかなんて知ってるよ
643:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-yDWj [182.251.240.47]):2016/12/13(火) 14:24:43.44 ID:Ke/uuvpZa.net
>>641
知ってるんか

わかり難いのは間違いない。というかカッコ書き入れるだけでいいのに何故しないのか

648:名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウカー Sa01-j1Yw [182.250.251.34]):2016/12/13(火) 14:28:51.11 ID:dnE2/Hdga.net
>>643
最初から日本語として意味不明だって言ってるじゃーん
OCGでごちゃごちゃしてんだから、このゲームでははっきりとわかるように書き直すとか、あるいはカード詳細に細かいこと書くとかやり様はあるだろうに
元々あるものそのまま使うだけとか何も仕事してねーよな
引用元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1481555124

感想

結局のところスマホゲームにするにあたって翻訳してくれよという話ですよね。
これは本当にそう思います。
さすがに説明が意味不明なものが多いので…

One Response to “【デュエルリンクス】このゲームを作るにあたって紛らわしい説明は翻訳すべきだっただろ”

  1. 匿名 より:

    日本語がおかしいって言うのもわかるけど、ルール理解してればなんにもおかしくないから曖昧になってるカードゲームよりよっぽどマシ。そこまで気にすることじゃないよ。

コメントを残す

PageTOP